GRAFFIGNY (Françoise de).
Lettres d'une Péruvienne, traduites du français en italien par M. Deodati.
Paris chez l'éditeur, Imprimerie de Migneret 1797
gr. in-8, plein cuir de Russie bleu nuit, dos à nerfs orné de filets et guirlandes dorés, fleurons à froid, frise à froid et filet doré en encadrement sur les plats, coupes filetées, roulette intérieure dorée, tranches dorées, 487 pp. Superbe édition bilingue en italien et en français, publiée en pleine campagne d'Italie, et ornée d'un portrait de l'auteur gravé par M. Gaucher d'après La Tour et de 6 gravures d'après les dessins de M. Le Barbier l'aîné (Cohen, 447). À la manière des "Lettres Persanes", Mme de Graffigny dénonce les travers de son temps sous la plume d'une jeune et belle Péruvienne exilée en France, l'hypocrisie des moeurs, les inégalités sociales et la vision réductrice des femmes dans la société. Ce texte remporta un tel succès, avec pas moins de 72 éditions depuis l'originale de 1747, qu'il sert ici de manuel d'italien, introduit par une notre concernant la prononciation des mots. Bel exemplaire sur vélin fort avec toutes les gravures en double état avant la lettre, dans une élégante reliure de l'époque.
Taxes incluses.
Frais de port calculés à l'étape de paiement.
Livre disponible à Paris