BETTENCOURT , WHITE (Lilian) | Midi à 14 h. (Here for ever). Traduit par Jean-Paul Sartre.

BETTENCOURT , WHITE (Lilian)

Midi à 14 h. (Here for ever). Traduit par Jean-Paul Sartre.

Paris [Saint-Maurice d'Etelan] Gallimard [chez l'auteur] 1945

in-8, broché, sous couverture rempliée, non paginé. Édition originale de ce recueil de petits contes absurdes, dont des "Portraits d'ancêtres" consacrés à dix écrivains proches de Pierre Bettencourt. Comme le suggère son titre, le poète-typographe multiplie les supercheries dans cette publication attribuée à une autrice anglo-saxonne inconnue, préfacée et traduite par le pape de l'existentialisme, couronnée par l'Académie française et par la Société d'encouragement du bien, ornée de 3 compositions en couleurs de l'affichiste Savignac, etc. Au colophon, on peut lire que "ce volume, le quatrième de la collection "littérature de choc" publiée aux Éditions de la Nouvelle Revue française sous la direction de Maurice Thorez, a été achevé d'imprimer à Dijon le 20 avril 1945 sur les presses de Maurice Darantiere." S'ensuit une justification tout aussi fantaisiste, cette édition n'ayant été tirée qu'à 200 exemplaires sur Arches (Imbert, 18). En belle condition.

Illustrateur(s) : SAVIGNAC.

  • 400 €
Taxes incluses. Frais de port calculés à l'étape de paiement.

Livre disponible à Paris